Rockbox General > Rockbox General Discussion
Hindi as a language in rockbox
markun:
--- Quote from: crzyboyster on January 07, 2008, 06:04:50 PM ---Sorry for digging up my old thread. I know a good deal of Hindi and I was wondering whether or not someone on this forum knows how to compile AND knows Hindi and is willing to make this a reality.
--- End quote ---
Many people here know how to compile, but that's not really needed to work on a language file. Just edit the text and after it gets committed it will be shipped with every new build of rockbox.
--- Quote ---And notepad should work for this, right?
--- End quote ---
Yes. Here you find some editors you could use:
http://www.rockbox.org/twiki/bin/view/Main/UnicodeGuide#Text_editors_supporting_Unicode
--- Quote ---So I just take a word like those found at
--- Quote ---http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philologic/search3advanced?dbname=platts&query=music&matchtype=exact&display=utf8
--- End quote ---
and copy the word in Devanagari script into the english.lang notepad file, right? And it would function fine?
--- End quote ---
Correct, but copy english.lang to hindi.lang first.
--- Quote ---Of course, I would need to compile it, right?
--- End quote ---
No, just open a new entry in the patch tracker and post your hindi.lang file there.
Thanks for making another translation btw!
crzyboyster:
To tell you the truth, I haven't even started with the actual translation ;)
So, here's my question: I got the latest version of the english.lang file and copied it out into a text document called "hindi.txt" which can be renamed to hindi.lang when finished, correct?
I added in my first word and all I got in the file was "उदास".
Here's the funny part, most likely, you won't be able to view that script, but I can because I have a Devanagari font installed. All you will be able to view is boxes, correct? How will rockbox not just display boxes and actually show what's supposed to be shown?
And here's what's really supposed to be shown (attached)
EDIT: Another question: If I attempt to do this translation and become 50% finished, will this get accepted and then more can be committed as I become finished with it?
I can tell you by looking through some of the strings that about 30-40% of them have no literal translation, so I would probably have to be creative and come up with some sort of slang/pure Hindi so that most can understand.
Llorean:
Those of us with decent web browsers and OSes see "उदास" just fine. :-P
If your file is actually saved in Unicode, as markun suggested, Rockbox will be able to handle it just fine as long as the font the user has contains the appropriate characters.
yapper:
If you are using Windows, this might help : http://devanaagarii.net/windows/
crzyboyster:
Actually, I've been on that site a couple of times before and I already have a Devanagari font for windows installed so that's not a problem.
I have a question with the actual editing, though. This seems to be really simple...almost too simple. Here's a snippet of one phrase code:
--- Quote ---
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user:
*: "Resume"
*: "Resume"
*: "Resume"
--- End quote ---
Am I just supposed to change the words in quotes to (let's say) this:
--- Quote ---
id: LANG_BOOKMARK_CONTEXT_RESUME
desc: bookmark context menu, resume this bookmark
user:
*: "shooru"
*: "shooru"
*: "shooru"
--- End quote ---
Only in Hindi as I can't find the actual Devanagari word for it right now...
Navigation
[0] Message Index
[#] Next page
[*] Previous page
Go to full version